Skip to content
Crónica Actual
  jueves 25 junio 2026
  • Titulares
  • Ciencia
    • Tecnología
  • Cultura
    • Libros
    • Música
    • Teatro
    • Arte
  • Televisión y Cine
  • Deportes
    • Fútbol
    • Motor
    • Baloncesto
  • Internacional
  • España
    • Madrid
    • Andalucía
    • Galicia
    • Comunidad de Valencia
    • Castilla La-Mancha
    • Castilla y León
    • Región de Murcia
    • Cataluña
  • Economía
  • Más
    • Gente
    • Sociedad
    • Opinión
Tendencias
25 de junio de 2026Irán dispara contra un carguero en Ormuz pese al acuerdo con Estados Unidos para reabrir el estrecho 25 de junio de 2026La renovación de las instituciones propias de Castilla y León, para después de verano 25 de junio de 2026El lujo de tener un techo todavía en pie 25 de junio de 2026El petróleo toca los niveles anteriores al inicio de la guerra de Irán pero las dudas regresan al mercado 25 de junio de 2026Nombrados cuatro viceconsejeros, de los que dos serán los gerentes de Sacyl y Servicios Sociales 25 de junio de 2026X vuelve a funcionar en Venezuela sin VPN tras el terremoto y nadie explica por qué 25 de junio de 2026Paloma González responde a Natalia Ferviú tras tildarla de mala compañera: «Fue una cínica» 25 de junio de 2026Fundación Telefónica lanza la primera edición de los Premios Tecnológicos: 150.000 euros para reconocer el talento y el impacto social 25 de junio de 2026La Comunidad de Madrid envía 40 efectivos y dos perros de búsqueda y rescate a Venezuela 25 de junio de 2026El Museo Casa Botines Gaudí de León mira al futuro con ambición
Crónica Actual
Crónica Actual
  • Titulares
  • Ciencia
    • Tecnología
  • Cultura
    • Libros
    • Música
    • Teatro
    • Arte
  • Televisión y Cine
  • Deportes
    • Fútbol
    • Motor
    • Baloncesto
  • Internacional
  • España
    • Madrid
    • Andalucía
    • Galicia
    • Comunidad de Valencia
    • Castilla La-Mancha
    • Castilla y León
    • Región de Murcia
    • Cataluña
  • Economía
  • Más
    • Gente
    • Sociedad
    • Opinión
Crónica Actual
  Ciencia  ¿Cómo puede el cerebro memorizar varios idiomas? Los investigadores explican lo que hay detrás de los políglotas
Ciencia

¿Cómo puede el cerebro memorizar varios idiomas? Los investigadores explican lo que hay detrás de los políglotas

24 de junio de 2026
FacebookX TwitterPinterestLinkedInTumblrRedditVKWhatsAppEmail

Si hablas dos o más idiomas con fluidez, es probable que hayas sentido alguna vez que existe un interruptor con el cual pasas de una lengua a otra. Sin embargo, una nueva investigación sugiere que el cerebro no hace una separación tan marcada como se pensaba. De hecho, los mecanismos neuronales que utilizamos para procesar la gramática podrían ser prácticamente los mismos, independientemente del idioma que estemos hablando.. El hallazgo llega de un estudio realizado por investigadores de la Universidad de Nueva York y publicado en la revista científica JNeurosci. Sus resultados aportan una nueva perspectiva sobre cómo funciona el cerebro bilingüe y cuestionan algunas teorías tradicionales que consideraban que cada lengua activaba circuitos diferenciados.. Durante décadas, los científicos pensaron que aprender una segunda lengua implicaba crear sistemas de procesamiento independientes. Bajo esta idea, el cerebro tendría que gestionar reglas gramaticales distintas para cada idioma, especialmente cuando estos presentan estructuras muy diferentes. Sin embargo, los nuevos datos apuntan a una realidad más integrada.. ¿Cómo se procesa y conviven dos idiomas en el cerebro?. Los investigadores analizaron la actividad cerebral de 23 personas bilingües en español e inglés. Los participantes fueron sometidos a una técnica llamada magnetoencefalografía (MEG), que permite registrar la actividad neuronal con una precisión de milisegundos. La prueba consistía en mostrar palabras y pedir a los participantes que las modificaran. Por ejemplo, debían transformar una palabra plural en singular o viceversa, o simplemente repetirla sin cambios.. Mientras realizaban estas tareas, los científicos observaban qué zonas cerebrales se activaban y cómo evolucionaba la actividad neuronal. Lo más llamativo fue que los patrones detectados resultaron muy similares tanto cuando los participantes trabajaban en español como cuando lo hacían en inglés. Incluso ocurrió con palabras que no compartían significado entre ambos idiomas y con pseudopalabras inventadas que no existían realmente en ninguna lengua.. Este detalle es especialmente importante porque descarta que el cerebro estuviera reaccionando simplemente al vocabulario conocido. Según los investigadores, la explicación más plausible es que existe una especie de mecanismo gramatical común capaz de funcionar en varios idiomas al mismo tiempo.. Nuestro cerebro es flexible. La neurocientífica Esti Blanco-Elorrieta, una de las autoras del estudio, considera que los resultados muestran hasta qué punto las lenguas pueden estar integradas en el cerebro. En lugar de tener un «motor» independiente para cada idioma, el cerebro aprovecharía estructuras compartidas para gestionar reglas lingüísticas similares.. El descubrimiento también ayuda a explicar por qué muchas personas bilingües pueden cambiar de idioma con relativa facilidad. Aunque las palabras, sonidos y expresiones sean diferentes, la maquinaria cerebral encargada de organizar la gramática parece ser la misma.. Además, la investigación refuerza una visión cada vez más aceptada en neurociencia: el cerebro es mucho más flexible de lo que se pensaba. Aprender nuevos idiomas no implica necesariamente crear sistemas completamente nuevos, sino reutilizar y adaptar circuitos ya existentes.. Las diferencias físicas entre quienes hablan más de dos idiomas y quienes no. Los estudios sobre bilingüismo han mostrado durante años que las personas que dominan varias lenguas suelen presentar ciertas diferencias cerebrales. Algunas investigaciones han encontrado cambios en la materia gris y en la materia blanca, además de ventajas en determinadas tareas relacionadas con la atención, la memoria o la capacidad para alternar entre distintas actividades.. Ahora, los científicos quieren profundizar aún más. Una de las grandes preguntas es si este mismo patrón se repite en idiomas mucho más distintos entre sí que el español y el inglés. Aunque ambas lenguas tienen diferencias evidentes, comparten raíces indoeuropeas y algunas estructuras gramaticales similares.. Por ello, futuras investigaciones podrían analizar combinaciones más complejas, como chino y español, árabe e inglés o japonés y francés. También se estudiarán otros aspectos del lenguaje, como la comprensión de la sintaxis, la construcción de frases o la interpretación de significados ambiguos.

Más noticias

Un estudio confirma que los padres son más permisivos con los hijos menores: «Es menos probable que establezcan reglas»

30 de mayo de 2026

Descubren en Sagitario una estrella recién nacida y más evolucionada que la principal: caliente, luminosa y masiva

31 de marzo de 2026

Expertos en astrobiología advierten del motivo por el que no hallamos vida extraterrestre: «Son falsos negativos»

22 de mayo de 2026

Zipang, el megaacorazado japonés de 500.000 toneladas que pudo ser el mayor buque de guerra del mundo

8 de mayo de 2026

 

Los cerebros políglotas presentan diferencias físicas (materia blanca eficiente y cambios en la materia gris). Además, tienen mejor desempeño en tareas de memoria y concentración.

  

Si hablas dos o más idiomas con fluidez, es probable que hayas sentido alguna vez que existe un interruptor con el cual pasas de una lengua a otra. Sin embargo, una nueva investigación sugiere que el cerebro no hace una separación tan marcada como se pensaba. De hecho, los mecanismos neuronales que utilizamos para procesar la gramática podrían ser prácticamente los mismos, independientemente del idioma que estemos hablando.. El hallazgo llega de un estudio realizado por investigadores de la Universidad de Nueva York y publicado en la revista científica JNeurosci. Sus resultados aportan una nueva perspectiva sobre cómo funciona el cerebro bilingüe y cuestionan algunas teorías tradicionales que consideraban que cada lengua activaba circuitos diferenciados.. Durante décadas, los científicos pensaron que aprender una segunda lengua implicaba crear sistemas de procesamiento independientes. Bajo esta idea, el cerebro tendría que gestionar reglas gramaticales distintas para cada idioma, especialmente cuando estos presentan estructuras muy diferentes. Sin embargo, los nuevos datos apuntan a una realidad más integrada.. ¿Cómo se procesa y conviven dos idiomas en el cerebro?. Los investigadores analizaron la actividad cerebral de 23 personas bilingües en español e inglés. Los participantes fueron sometidos a una técnica llamada magnetoencefalografía (MEG), que permite registrar la actividad neuronal con una precisión de milisegundos. La prueba consistía en mostrar palabras y pedir a los participantes que las modificaran. Por ejemplo, debían transformar una palabra plural en singular o viceversa, o simplemente repetirla sin cambios.. Mientras realizaban estas tareas, los científicos observaban qué zonas cerebrales se activaban y cómo evolucionaba la actividad neuronal. Lo más llamativo fue que los patrones detectados resultaron muy similares tanto cuando los participantes trabajaban en español como cuando lo hacían en inglés. Incluso ocurrió con palabras que no compartían significado entre ambos idiomas y con pseudopalabras inventadas que no existían realmente en ninguna lengua.. Este detalle es especialmente importante porque descarta que el cerebro estuviera reaccionando simplemente al vocabulario conocido. Según los investigadores, la explicación más plausible es que existe una especie de mecanismo gramatical común capaz de funcionar en varios idiomas al mismo tiempo.. Nuestro cerebro es flexible. La neurocientífica Esti Blanco-Elorrieta, una de las autoras del estudio, considera que los resultados muestran hasta qué punto las lenguas pueden estar integradas en el cerebro. En lugar de tener un «motor» independiente para cada idioma, el cerebro aprovecharía estructuras compartidas para gestionar reglas lingüísticas similares.. El descubrimiento también ayuda a explicar por qué muchas personas bilingües pueden cambiar de idioma con relativa facilidad. Aunque las palabras, sonidos y expresiones sean diferentes, la maquinaria cerebral encargada de organizar la gramática parece ser la misma.. Además, la investigación refuerza una visión cada vez más aceptada en neurociencia: el cerebro es mucho más flexible de lo que se pensaba. Aprender nuevos idiomas no implica necesariamente crear sistemas completamente nuevos, sino reutilizar y adaptar circuitos ya existentes.. Las diferencias físicas entre quienes hablan más de dos idiomas y quienes no. Los estudios sobre bilingüismo han mostrado durante años que las personas que dominan varias lenguas suelen presentar ciertas diferencias cerebrales. Algunas investigaciones han encontrado cambios en la materia gris y en la materia blanca, además de ventajas en determinadas tareas relacionadas con la atención, la memoria o la capacidad para alternar entre distintas actividades.. Ahora, los científicos quieren profundizar aún más. Una de las grandes preguntas es si este mismo patrón se repite en idiomas mucho más distintos entre sí que el español y el inglés. Aunque ambas lenguas tienen diferencias evidentes, comparten raíces indoeuropeas y algunas estructuras gramaticales similares.. Por ello, futuras investigaciones podrían analizar combinaciones más complejas, como chino y español, árabe e inglés o japonés y francés. También se estudiarán otros aspectos del lenguaje, como la comprensión de la sintaxis, la construcción de frases o la interpretación de significados ambiguos.

 

El banco francés Crédit Agricole compra el 9,9% de la matriz de Cajamar, la décima entidad española
El dinero que el Atlético va a pagar por el fichaje de Grimaldo
Leer también
Internacional

Irán dispara contra un carguero en Ormuz pese al acuerdo con Estados Unidos para reabrir el estrecho

25 de junio de 2026 13775
Castilla y León

La renovación de las instituciones propias de Castilla y León, para después de verano

25 de junio de 2026 4299
Internacional

El lujo de tener un techo todavía en pie

25 de junio de 2026 8334
Economía

El petróleo toca los niveles anteriores al inicio de la guerra de Irán pero las dudas regresan al mercado

25 de junio de 2026 12785
Castilla y León

Nombrados cuatro viceconsejeros, de los que dos serán los gerentes de Sacyl y Servicios Sociales

25 de junio de 2026 10316
Ciencia

X vuelve a funcionar en Venezuela sin VPN tras el terremoto y nadie explica por qué

25 de junio de 2026 10248
Cargar más
Entradas Recientes

Irán dispara contra un carguero en Ormuz pese al acuerdo con Estados Unidos para reabrir el estrecho

25 de junio de 2026

La renovación de las instituciones propias de Castilla y León, para después de verano

25 de junio de 2026

El lujo de tener un techo todavía en pie

25 de junio de 2026

El petróleo toca los niveles anteriores al inicio de la guerra de Irán pero las dudas regresan al mercado

25 de junio de 2026

Nombrados cuatro viceconsejeros, de los que dos serán los gerentes de Sacyl y Servicios Sociales

25 de junio de 2026

X vuelve a funcionar en Venezuela sin VPN tras el terremoto y nadie explica por qué

25 de junio de 2026
    Crónica Actual
    En ‘Crónica Actual’, nos dedicamos a la búsqueda incansable de la verdad y la precisión en el periodismo. Con un equipo de reporteros experimentados y una red de corresponsales en todo el mundo, ofrecemos cobertura en tiempo real de los eventos más importantes. Nuestra misión es informar a nuestros lectores con reportajes detallados, análisis profundos y una narrativa que conecta los puntos en el complejo tapiz de la sociedad. Desde conflictos internacionales hasta avances científicos, pasando por las últimas tendencias culturales, ‘Crónica Actual’ es su fuente confiable de noticias que importan.
    CRONICAACTUAL.COM © 2025 | Todos los derechos reservados.
    • Contacto
    • Sobre Nosotros
    • Aviso Legal
    • Política de Cookies
    • Política de Privacidad