Skip to content
Crónica Actual
  viernes 26 junio 2026
  • Titulares
  • Ciencia
    • Tecnología
  • Cultura
    • Libros
    • Música
    • Teatro
    • Arte
  • Televisión y Cine
  • Deportes
    • Fútbol
    • Motor
    • Baloncesto
  • Internacional
  • España
    • Madrid
    • Andalucía
    • Galicia
    • Comunidad de Valencia
    • Castilla La-Mancha
    • Castilla y León
    • Región de Murcia
    • Cataluña
  • Economía
  • Más
    • Gente
    • Sociedad
    • Opinión
Tendencias
26 de junio de 2026«No ha llegado nadie»: los venezolanos luchan para rescatar a sus vecinos tras el doble terremoto 26 de junio de 2026El precioso pueblo medieval con una villa romana, un castillo del siglo XVII y el paseo marítimo más bonito de Cataluña 26 de junio de 2026El sofocante calor da una pequeña tregua a Castilla y León 26 de junio de 2026El desesperado llamamiento de un futbolista argentino: busca a su mujer y a sus hijos entre los escombros en Venezuela 26 de junio de 2026Las dos ‘red flags’ para construir un periodismo mejor en tiempos de viralidad 26 de junio de 2026La renovada presión sobre las tecnológicas devuelve las caídas a las Bolsas 26 de junio de 2026El singular dato de Uruguay: se mide a La Roja en el Mundial con cinco españoles en sus filas 26 de junio de 2026Terremoto en Venezuela, en directo: última hora de la cifra de muertos, desaparecidos y heridos 26 de junio de 2026Crítica de «La mujer sin nombre»: nadie quiere a la muerta ★★★ 26 de junio de 2026Jerez sitúa la sostenibilidad en el corazón de la hostelería con el impulso de la huella de carbono
Crónica Actual
Crónica Actual
  • Titulares
  • Ciencia
    • Tecnología
  • Cultura
    • Libros
    • Música
    • Teatro
    • Arte
  • Televisión y Cine
  • Deportes
    • Fútbol
    • Motor
    • Baloncesto
  • Internacional
  • España
    • Madrid
    • Andalucía
    • Galicia
    • Comunidad de Valencia
    • Castilla La-Mancha
    • Castilla y León
    • Región de Murcia
    • Cataluña
  • Economía
  • Más
    • Gente
    • Sociedad
    • Opinión
Crónica Actual
  Televisión y Cine  Los profesionales que interpretan y ponen voz a políticos y ‘celebrities’ extranjeros: «Trump es el más difícil, por caótico»
Televisión y Cine

Los profesionales que interpretan y ponen voz a políticos y ‘celebrities’ extranjeros: «Trump es el más difícil, por caótico»

27 de marzo de 2026
FacebookX TwitterPinterestLinkedInTumblrRedditVKWhatsAppEmail

En la era de la información inmediata, donde cada declaración política o cada cumbre internacional llega en directo a millones de espectadores, hay una figura esencial que permanece casi siempre en la sombra: la del intérprete, profesionales de los idiomas capaces de escuchar, traducir e interpretar en directo una declaración.. «¿Quién se esconde tras la voz de políticos, actores y otras caras conocidas que vemos en TV? Son los intérpretes, profesionales que dominan idiomas que no muchos conocemos y que hacen posible algo clave: entender el mundo», dice un tuit de RTVE donde le ponen rostro a dos de sus intérpretes más veteranos.. Se trata de Daniel Sánchez y Aida González, dos intérpretes con experiencia en televisión y conferencias internacionales, que describen un trabajo que exige precisión, rapidez mental y una amplia cultura general. «Interpretamos señales de líderes extranjeros, congresos, cumbres, noticias, debates…», explican. Su labor no consiste únicamente en traducir palabras, sino en trasladar significados, matices e intenciones de los oradores a quienes traducen.. Uno de los mayores retos, coinciden, es enfrentarse a discursos imprevisibles. Señalan como ejemplo de dificultad a Donald Trump, «no porque hable mal, no porque pronuncie mal, sino porque su discurso es bastante caótico», según Sánchez, lo que obliga a reconstruir el sentido sobre la marcha. «En una misma frase puede decir una cosa y la contraria», apunta.. La dificultad se multiplica en situaciones inesperadas, como encuentros internacionales tensos. González recuerda una reunión entre Volodímir Zelenski y Trump en la que el desarrollo rompió cualquier previsión: juegos de palabras, referencias ambiguas y cambios de tono que obligan al intérprete a reaccionar en tiempo real. «El guion se pierde», resume.. La preparación previa es otra pieza fundamental del trabajo. Antes de una rueda de prensa o una cumbre, estos profesionales investigan contexto, terminología y protagonistas. «Tienes que saber lo que está pasando en el mundo», explica González. No se trata solo de idiomas, sino de comprender la actualidad global para traducir e interpretar de manera correcta a qué se refiere el que habla.. La experiencia también juega un papel clave. «Esto es como conducir: se aprende conduciendo», señala Sánchez. González lo compara con la aviación: «Necesitas horas de vuelo».. A pesar de su importancia, los intérpretes han sido históricamente invisibles en televisión. Durante años, ni siquiera eran mencionados en los créditos. Sin embargo, esta situación empieza a cambiar. Desde el sector reclaman un reconocimiento más explícito, que incluya su aparición en los títulos de los programas, diferenciando claramente entre traducción e interpretación y dando nombre a quienes hacen posible que el público «entienda el mundo».

Más noticias

Miquel Valls confiesa haber sido víctima de los trucos de un trilero: «Fue cuando llegué a Barcelona, hace muchos años»

30 de marzo de 2026

‘Equipo de investigación’ ya tiene fecha para la emisión del reportaje sobre el polémico show de ZonaGemelos

4 de enero de 2026

Mediaset tenía ya un acuerdo para quedarse con los derechos de El Rosco si la sentencia era favorable

21 de mayo de 2026

Alejandro Sanz se sincera en Lo de Évole sobre su depresión: «Cuando bajaba del escenario me ponía a temblar»

27 de abril de 2026

 

Los profesionales que interpretan y ponen voz a políticos y ‘celebrities’ extranjeros: «Trump es el más difícil, por caótico»

  20MINUTOS.ES – Televisión

En la era de la información inmediata, donde cada declaración política o cada cumbre internacional llega en directo a millones de espectadores, hay una figura esencial que permanece casi siempre en la sombra: la del intérprete, profesionales de los idiomas capaces de escuchar, traducir e interpretar en directo una declaración.. «¿Quién se esconde tras la voz de políticos, actores y otras caras conocidas que vemos en TV? Son los intérpretes, profesionales que dominan idiomas que no muchos conocemos y que hacen posible algo clave: entender el mundo», dice un tuit de RTVE donde le ponen rostro a dos de sus intérpretes más veteranos.. Se trata de Daniel Sánchez y Aida González, dos intérpretes con experiencia en televisión y conferencias internacionales, que describen un trabajo que exige precisión, rapidez mental y una amplia cultura general. «Interpretamos señales de líderes extranjeros, congresos, cumbres, noticias, debates…», explican. Su labor no consiste únicamente en traducir palabras, sino en trasladar significados, matices e intenciones de los oradores a quienes traducen.. Uno de los mayores retos, coinciden, es enfrentarse a discursos imprevisibles. Señalan como ejemplo de dificultad a Donald Trump, «no porque hable mal, no porque pronuncie mal, sino porque su discurso es bastante caótico», según Sánchez, lo que obliga a reconstruir el sentido sobre la marcha. «En una misma frase puede decir una cosa y la contraria», apunta.. La dificultad se multiplica en situaciones inesperadas, como encuentros internacionales tensos. González recuerda una reunión entre Volodímir Zelenski y Trump en la que el desarrollo rompió cualquier previsión: juegos de palabras, referencias ambiguas y cambios de tono que obligan al intérprete a reaccionar en tiempo real. «El guion se pierde», resume.. La preparación previa es otra pieza fundamental del trabajo. Antes de una rueda de prensa o una cumbre, estos profesionales investigan contexto, terminología y protagonistas. «Tienes que saber lo que está pasando en el mundo», explica González. No se trata solo de idiomas, sino de comprender la actualidad global para traducir e interpretar de manera correcta a qué se refiere el que habla.. La experiencia también juega un papel clave. «Esto es como conducir: se aprende conduciendo», señala Sánchez. González lo compara con la aviación: «Necesitas horas de vuelo».. A pesar de su importancia, los intérpretes han sido históricamente invisibles en televisión. Durante años, ni siquiera eran mencionados en los créditos. Sin embargo, esta situación empieza a cambiar. Desde el sector reclaman un reconocimiento más explícito, que incluya su aparición en los títulos de los programas, diferenciando claramente entre traducción e interpretación y dando nombre a quienes hacen posible que el público «entienda el mundo».

 

El Gobierno ofrece nuevas concesiones al transporte profesional ante el riesgo de colapso por la escalada del combustible
El jurado declara culpables a dos líderes de los Dominican Don’t Play por ordenar el asesinato de un joven en una discoteca en Fuenlabrada
Leer también
Internacional

«No ha llegado nadie»: los venezolanos luchan para rescatar a sus vecinos tras el doble terremoto

26 de junio de 2026 9381
Cataluña

El precioso pueblo medieval con una villa romana, un castillo del siglo XVII y el paseo marítimo más bonito de Cataluña

26 de junio de 2026 469
Castilla y León

El sofocante calor da una pequeña tregua a Castilla y León

26 de junio de 2026 12964
Deportes

El desesperado llamamiento de un futbolista argentino: busca a su mujer y a sus hijos entre los escombros en Venezuela

26 de junio de 2026 1215
Televisión y Cine

Las dos ‘red flags’ para construir un periodismo mejor en tiempos de viralidad

26 de junio de 2026 2253
Economía

La renovada presión sobre las tecnológicas devuelve las caídas a las Bolsas

26 de junio de 2026 4976
Cargar más
Entradas Recientes

«No ha llegado nadie»: los venezolanos luchan para rescatar a sus vecinos tras el doble terremoto

26 de junio de 2026

El precioso pueblo medieval con una villa romana, un castillo del siglo XVII y el paseo marítimo más bonito de Cataluña

26 de junio de 2026

El sofocante calor da una pequeña tregua a Castilla y León

26 de junio de 2026

El desesperado llamamiento de un futbolista argentino: busca a su mujer y a sus hijos entre los escombros en Venezuela

26 de junio de 2026

Las dos ‘red flags’ para construir un periodismo mejor en tiempos de viralidad

26 de junio de 2026

La renovada presión sobre las tecnológicas devuelve las caídas a las Bolsas

26 de junio de 2026
    Crónica Actual
    En ‘Crónica Actual’, nos dedicamos a la búsqueda incansable de la verdad y la precisión en el periodismo. Con un equipo de reporteros experimentados y una red de corresponsales en todo el mundo, ofrecemos cobertura en tiempo real de los eventos más importantes. Nuestra misión es informar a nuestros lectores con reportajes detallados, análisis profundos y una narrativa que conecta los puntos en el complejo tapiz de la sociedad. Desde conflictos internacionales hasta avances científicos, pasando por las últimas tendencias culturales, ‘Crónica Actual’ es su fuente confiable de noticias que importan.
    CRONICAACTUAL.COM © 2025 | Todos los derechos reservados.
    • Contacto
    • Sobre Nosotros
    • Aviso Legal
    • Política de Cookies
    • Política de Privacidad