Skip to content
Crónica Actual
  lunes 6 abril 2026
  • Titulares
  • Ciencia
    • Tecnología
  • Cultura
    • Libros
    • Música
    • Teatro
    • Arte
  • Televisión y Cine
  • Deportes
    • Fútbol
    • Motor
    • Baloncesto
  • Internacional
  • España
    • Madrid
    • Andalucía
    • Galicia
    • Comunidad de Valencia
    • Castilla La-Mancha
    • Castilla y León
    • Región de Murcia
    • Cataluña
  • Economía
  • Más
    • Gente
    • Sociedad
    • Opinión
Tendencias
6 de abril de 2026Los comuns buscan marcar perfil en la negociación presupuestaria entre Illa y ERC 6 de abril de 2026Una temporada de nieve de récord en Cataluña: más de un millón de visitantes 6 de abril de 2026Ángela Zappalà emociona con una historia de transformación personal y reconciliación interior 6 de abril de 2026Ángela Zappalà emociona con una historia de transformación personal y reconciliación interior 6 de abril de 2026Barcelona endurecerá la ordenanza de obras ante el colapso de licencias 6 de abril de 2026Qué es el empleo desestacionalizado, el dato con el que Sánchez se ha adelantado a las cifras oficiales de afiliación 6 de abril de 2026Rusia acusa a EE UU de estar detrás de la mayoría de ciberataques contra el país 6 de abril de 2026Cantabria registra este lunes la temperatura más alta de España: 30,2ºC 6 de abril de 2026La SEPI nombra al expresidente de Enresa, José Luis Navarro, consejero dominical de Redeia 6 de abril de 2026La CNMC archiva la denuncia contra RTVE por la emisión de publicidad en ‘La Revuelta’
Crónica Actual
Crónica Actual
  • Titulares
  • Ciencia
    • Tecnología
  • Cultura
    • Libros
    • Música
    • Teatro
    • Arte
  • Televisión y Cine
  • Deportes
    • Fútbol
    • Motor
    • Baloncesto
  • Internacional
  • España
    • Madrid
    • Andalucía
    • Galicia
    • Comunidad de Valencia
    • Castilla La-Mancha
    • Castilla y León
    • Región de Murcia
    • Cataluña
  • Economía
  • Más
    • Gente
    • Sociedad
    • Opinión
Crónica Actual
  España  Cataluña  Las 40 palabras que el español ha copiado del catalán
CataluñaEspaña

Las 40 palabras que el español ha copiado del catalán

12 de enero de 2026
FacebookX TwitterPinterestLinkedInTumblrRedditVKWhatsAppEmail

Después de siglos de convivencia continuada, el intercambio de palabras entre el catalán y el castellano no solo resulta habitual, sino que es un fenómeno estructural de la historia lingüística peninsular. Lejos de tratarse de influencias aisladas, estos préstamos mutuos reflejan una relación constante, intensa y bidireccional entre comunidades que han evolucionado juntas a lo largo del tiempo.. Aunque en el estudio de los orígenes lingüísticos es necesario actuar con cautela, los análisis coinciden en señalar que el catalán ha sido, entre las lenguas de la Península, una de las que más términos ha incorporado al vocabulario del castellano. Este hecho no es anecdótico: pone de manifiesto una realidad histórica compartida, en la que Cataluña ha formado parte del espacio político, social y cultural de España desde muy temprano, desarrollándose en contacto permanente con el resto de sus territorios.. Esta interrelación no implica, en ningún caso, una identificación con Castilla, que constituye una tradición histórica distinta. Cataluña ha sido siempre una región con personalidad propia, instituciones singulares y una lengua diferenciada (igual que lo fue el Reino de Castilla, u otros territorios), pero integrada en una trayectoria común española, como demuestra precisamente la profundidad de los intercambios lingüísticos.. A continuación se recogen algunos ejemplos de palabras que proceden con seguridad del catalán —aunque en ciertos casos el propio catalán las hubiera recibido previamente de otras lenguas— y que han pasado al castellano por su uso frecuente o por su interés histórico y cultural. Entre paréntesis se indica el término catalán del que derivan.. 1 alioli (allioli, literalmente ‘ajo y aceite’; el equivalente castellano es ajiaceite, que el DRAE define como “composición hecha de ajos machacados y aceite”). 2 añoranza (enyorança). 3 añorar (enyorar). 4 bajel (vaixell, que es en catalán el término común equivalente al ‘barco’ castellano). 5 barraca (barraca). 6 cantimplora (cantimplora). 7 capicúa (cap-i-cua, literalmente ‘cabeza y cola’). 8 chafardero, ra (xafarder, equivalente a ‘chismoso, cotilla’). 9 clavel (clavell). 10 cohete (coet). 11 confite (confit). 12 congoja (congoixa). 13 convite (convit). 14 cordel (cordell). 15 esquirol (esquirol, término que procede de L’Esquirol, localidad barcelonesa de donde eran originarios los obreros que, a fines del siglo XIX, ocuparon el puesto de trabajo de sus vecinos de Manlleu durante una huelga, y de aquí el significado de ‘trabajador que no sigue una huelga o que ocupa el puesto de un huelguista’; la primera acepción de esta palabra en catalán es ‘ardilla’). 16 faena (faena, en catalán antiguo, y actualmente feina). 17 fango (fang). 18 forastero, ra (foraster). 19 granel (granell). 20 grapa (grapa, y este del franco krappa, ‘gancho’). 21 gresca (del catalán antiguo greesca, gresca en catalán actual). 22 guante (guant, y este del franco want). 23 manjar (del catalán antiguo manjar, hoy menjar). 24 mercería (merceria). 25 moscatel (moscatell). 26 muelle (moll, con el significado de ‘obra construida en la orilla de un mar o de un río para facilitar el embarque o desembarque de personas y mercancías’). 27 novel (novell, ‘nuevo, que comienza a practicar un deporte o una profesión’). 28 paella (paella, que, en catalán, además de ‘plato de arroz’, significa también ‘sartén’). 29 papel (paper, y este del latín papyrus). 30 picaporte (picaportes, literalmente ‘llama a las puertas’, aldaba). 31 pincel (pinzell). 32 porche (porxe). 33 prensa (premsa). 34 reloj (del catalán antiguo y dialectal relotge, hoy rellotge, y este del latín horologium, ‘reloj de sol o de arena’). 35 retal (retall). 36 retrete (retret, literalmente ‘retraído, escondido’; en castellano, originariamente, designaba el “aposento pequeño y recogido en la parte más secreta de la casa y más apartada”, según la definición de Covarrubias). 37 sastre (sartre, sastre, y este del latín sartor, -oris). 38 semblante (semblant, y este del latín similans, -antis, con el significado de ‘cara’). 39 trébol (trébol). 40 viaje (viatge)

Más noticias

La Universitat de València investiga cómo crear el “cerebro” de los ordenadores cuánticos del futuro

9 de diciembre de 2025

El PSPV pide la suspensión inmediata de militancia del expresidente de Enusa afín a Ábalos

12 de diciembre de 2025

Veolia acelera la transición energética, cada vez más urgente

13 de febrero de 2026

Esta carretera catalana acumula 10 kilómetros de colas, tras reabrir sus carriles por un accidente

18 de febrero de 2026

 

La lengua castellana tiene muchos vocablos en común con la catalana, prueba de la historia compartida que tuvieron Castilla y Cataluña

  

Después de siglos de convivencia continuada, el intercambio de palabras entre el catalán y el castellano no solo resulta habitual, sino que es un fenómeno estructural de la historia lingüística peninsular. Lejos de tratarse de influencias aisladas, estos préstamos mutuos reflejan una relación constante, intensa y bidireccional entre comunidades que han evolucionado juntas a lo largo del tiempo.. Aunque en el estudio de los orígenes lingüísticos es necesario actuar con cautela, los análisis coinciden en señalar que el catalán ha sido, entre las lenguas de la Península, una de las que más términos ha incorporado al vocabulario del castellano. Este hecho no es anecdótico: pone de manifiesto una realidad histórica compartida, en la que Cataluña ha formado parte del espacio político, social y cultural de España desde muy temprano, desarrollándose en contacto permanente con el resto de sus territorios.. Esta interrelación no implica, en ningún caso, una identificación con Castilla, que constituye una tradición histórica distinta. Cataluña ha sido siempre una región con personalidad propia, instituciones singulares y una lengua diferenciada (igual que lo fue el Reino de Castilla, u otros territorios), pero integrada en una trayectoria común española, como demuestra precisamente la profundidad de los intercambios lingüísticos.. A continuación se recogen algunos ejemplos de palabras que proceden con seguridad del catalán —aunque en ciertos casos el propio catalán las hubiera recibido previamente de otras lenguas— y que han pasado al castellano por su uso frecuente o por su interés histórico y cultural. Entre paréntesis se indica el término catalán del que derivan.. 1 alioli (allioli, literalmente ‘ajo y aceite’; el equivalente castellano es ajiaceite, que el DRAE define como “composición hecha de ajos machacados y aceite”). 2 añoranza (enyorança). 3 añorar (enyorar). 4 bajel (vaixell, que es en catalán el término común equivalente al ‘barco’ castellano). 5 barraca (barraca). 6 cantimplora (cantimplora). 7 capicúa (cap-i-cua, literalmente ‘cabeza y cola’). 8 chafardero, ra (xafarder, equivalente a ‘chismoso, cotilla’). 9 clavel (clavell). 10 cohete (coet). 11 confite (confit). 12 congoja (congoixa). 13 convite (convit). 14 cordel (cordell). 15 esquirol (esquirol, término que procede de L’Esquirol, localidad barcelonesa de donde eran originarios los obreros que, a fines del siglo XIX, ocuparon el puesto de trabajo de sus vecinos de Manlleu durante una huelga, y de aquí el significado de ‘trabajador que no sigue una huelga o que ocupa el puesto de un huelguista’; la primera acepción de esta palabra en catalán es ‘ardilla’). 16 faena (faena, en catalán antiguo, y actualmente feina). 17 fango (fang). 18 forastero, ra (foraster). 19 granel (granell). 20 grapa (grapa, y este del franco krappa, ‘gancho’). 21 gresca (del catalán antiguo greesca, gresca en catalán actual). 22 guante (guant, y este del franco want). 23 manjar (del catalán antiguo manjar, hoy menjar). 24 mercería (merceria). 25 moscatel (moscatell). 26 muelle (moll, con el significado de ‘obra construida en la orilla de un mar o de un río para facilitar el embarque o desembarque de personas y mercancías’). 27 novel (novell, ‘nuevo, que comienza a practicar un deporte o una profesión’). 28 paella (paella, que, en catalán, además de ‘plato de arroz’, significa también ‘sartén’). 29 papel (paper, y este del latín papyrus). 30 picaporte (picaportes, literalmente ‘llama a las puertas’, aldaba). 31 pincel (pinzell). 32 porche (porxe). 33 prensa (premsa). 34 reloj (del catalán antiguo y dialectal relotge, hoy rellotge, y este del latín horologium, ‘reloj de sol o de arena’). 35 retal (retall). 36 retrete (retret, literalmente ‘retraído, escondido’; en castellano, originariamente, designaba el “aposento pequeño y recogido en la parte más secreta de la casa y más apartada”, según la definición de Covarrubias). 37 sastre (sartre, sastre, y este del latín sartor,-oris). 38 semblante (semblant, y este del latín similans, -antis, con el significado de ‘cara’). 39 trébol (trébol). 40 viaje (viatge)

 Noticias de Cataluña en La Razón

El relato en vídeo de Yeison Jiménez contando cómo soñó estando en España que iba a morir en un accidente de avioneta
Irán asegura que «la situación está totalmente bajo control» tras las protestas del fin de semana
Leer también
Cataluña

Los comuns buscan marcar perfil en la negociación presupuestaria entre Illa y ERC

6 de abril de 2026 2016
Cataluña

Una temporada de nieve de récord en Cataluña: más de un millón de visitantes

6 de abril de 2026 11761
Blog

Ángela Zappalà emociona con una historia de transformación personal y reconciliación interior

6 de abril de 2026 10723
Blog

Ángela Zappalà emociona con una historia de transformación personal y reconciliación interior

6 de abril de 2026 3933
Cataluña

Barcelona endurecerá la ordenanza de obras ante el colapso de licencias

6 de abril de 2026 10494
Economía

Qué es el empleo desestacionalizado, el dato con el que Sánchez se ha adelantado a las cifras oficiales de afiliación

6 de abril de 2026 7609
Cargar más
Entradas Recientes

Los comuns buscan marcar perfil en la negociación presupuestaria entre Illa y ERC

6 de abril de 2026

Una temporada de nieve de récord en Cataluña: más de un millón de visitantes

6 de abril de 2026

Ángela Zappalà emociona con una historia de transformación personal y reconciliación interior

6 de abril de 2026

Ángela Zappalà emociona con una historia de transformación personal y reconciliación interior

6 de abril de 2026

Barcelona endurecerá la ordenanza de obras ante el colapso de licencias

6 de abril de 2026

Qué es el empleo desestacionalizado, el dato con el que Sánchez se ha adelantado a las cifras oficiales de afiliación

6 de abril de 2026
    Crónica Actual
    En ‘Crónica Actual’, nos dedicamos a la búsqueda incansable de la verdad y la precisión en el periodismo. Con un equipo de reporteros experimentados y una red de corresponsales en todo el mundo, ofrecemos cobertura en tiempo real de los eventos más importantes. Nuestra misión es informar a nuestros lectores con reportajes detallados, análisis profundos y una narrativa que conecta los puntos en el complejo tapiz de la sociedad. Desde conflictos internacionales hasta avances científicos, pasando por las últimas tendencias culturales, ‘Crónica Actual’ es su fuente confiable de noticias que importan.
    CRONICAACTUAL.COM © 2025 | Todos los derechos reservados.
    • Contacto
    • Sobre Nosotros
    • Aviso Legal
    • Política de Cookies
    • Política de Privacidad